Table of Contents Table of Contents
Previous Page  244 / 576 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 244 / 576 Next Page
Page Background

Skąd przyszliśmy, kim jesteśmy?

242

ści obowiązujących do dziś – Góra i Czernina oraz jedną nieco znie-

kształconą – Wąsocz. Pojawiły się jeszcze dwie inne – Cechnowo (praw-

dopodobnie Czechnów) i Duchnowo (prawdopodobnie Dochowa).

30 czerwca 1945 r. odbyła się 2. konferencja sołtysów, wójtów

i burmistrzów obwodu Góra. Pierwszy punkt porządku obrad dotyczył

ustalenia gmin zbiorowych i przydziału do nich wiosek, stąd w zacho-

wanym protokole odnotowano liczne nazwy. Wystąpiły tylko cztery

polskie – Góra, Czernina (w nawiasie podano nazwę niemiecką – Le-

sten), Stara Góra, Wąsocz (w nawiasie Herrnstadt). Wszystkie pozosta-

łe były niemieckie.

7 lipca 1945 r. zgromadzili się sołtysowie i wójtowie na 3. kon-

ferencji. Wtedy pełnomocnik Rządu A. Herbst podyktował polskie na-

zwy wsi i miast wg

Biuletynu Urzędu Generalnego Pełnomocnika dla

Ziem Odzyskanych

z 19 czerwca:

Ackrau – Gór[n]a Wrończa,

Alt Guhrau – Stara Góra,

Althilf – Mała Szczodra,

Altring – Świniary,

Backen – Pie kary,

Birkenchöhe – Kociborowice,

Bronau – Bronów,

Duchen – Duchowo,

Eichenhag – Szczęsnowice,

Ellguth – Ligota,

Fallbach – Kodlewo,

Finkkenheide – Cieszeń,

Geitschen – Gajczyn,

Gepidau – Jamielno,

Gleinig – Glinka,

Globitschen – Globiczyn,

Grandingen – Dąbroszyn*,

Gros Kloden – Kłoda,

Gros Räudchen – Wielki Rudziczyn,