Table of Contents Table of Contents
Previous Page  249 / 576 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 249 / 576 Next Page
Page Background

R

OZDZIAŁ

II.

Zabytki świadkami minionych czasów

247

Wielka, Łenkanów zamiast Łękanów, Wierzawice zamiast Wierzowi-

ce). Jako ciekawostkę można podać, że niektóre z tych zniekształco-

nych nazw są na co dzień używane do dziś – Duchowo, Wierzawice,

Luboszyca, Łagisza.

Wróćmy jednak do kroniki.

„Ponieważ sprawa ta była dość paląca, a nie otrzymano zapew-

nienia, że w czasie najbliższym nadesłane zostaną dalsze nazwy miej-

scowości, przeto inspektor samorządu gminnego ob. Kosołka, za zgodą

Pełnomocnika Obwodowego »ochrzcił« pozostałe miejscowości na-

zwami polskimi. Udział w »chrzcie« wzięli: Sawicka Helena, kierow-

niczka referatu Kultury i Sztuki (wykształcenie wyższe – filozofia),

Bielecka Helena urzędniczka, Turczyniewicz Genowefa urzędniczka

(obie z wykształceniem średnim). Starano się o to, aby miejscowo-

ściom nadać nie tylko piękne, lecz i oparte na przeszłości polskiej, na-

zwy. Powodując się tymi względami uwzględniono takie nazwy jak:

Chrobrzyn, Lechów, Piastów, Henryków, Huzary, Jadwigów, Kasztela-

nów, Lechitów, Łokietków, Sędziwojowice, Sieciechów, Soplicowo,

Wojciechów, Ułanka, Psary, Kobylniki, Falniów, Sietejów i t.p. Nazwy te

z łatwością przyjęły się i dziś są już w powszechnym użytku”.

Udało się część tych nazw zidentyfikować: Chrobrzyn – Uszczo-

nów, Piastów – Kruszyniec, Huzary – Gąsior, Sieciechów – Nowa Wio-

ska, Wojciechów – Bogucin, Henryków – Wągroda. A ich część, być

może, została uwzględniona przez językoznawców i uzyskała charak-

ter oficjalny: Psary, Kobylniki, Łokietków, Ułanka, Lechitów, Sędziwo-

jowice. Poza jedną miejscowością są to przysiółki, które być może nie

mając słowiańskiego rodowodu, nie posiadały też polskiej nazwy.

Alt Haidau – Majówka

Aleksanderdorf – Aleksandrówka

Austen – Chrobrzyn

Bartschdorf – Bartków

Bienewitz – Bieniewice

Birkendorf – Brzeżany

Braunau – Wronów