

R
OZDZIAŁ
II.
Zabytki świadkami minionych czasów
247
Wielka, Łenkanów zamiast Łękanów, Wierzawice zamiast Wierzowi-
ce). Jako ciekawostkę można podać, że niektóre z tych zniekształco-
nych nazw są na co dzień używane do dziś – Duchowo, Wierzawice,
Luboszyca, Łagisza.
Wróćmy jednak do kroniki.
„Ponieważ sprawa ta była dość paląca, a nie otrzymano zapew-
nienia, że w czasie najbliższym nadesłane zostaną dalsze nazwy miej-
scowości, przeto inspektor samorządu gminnego ob. Kosołka, za zgodą
Pełnomocnika Obwodowego »ochrzcił« pozostałe miejscowości na-
zwami polskimi. Udział w »chrzcie« wzięli: Sawicka Helena, kierow-
niczka referatu Kultury i Sztuki (wykształcenie wyższe – filozofia),
Bielecka Helena urzędniczka, Turczyniewicz Genowefa urzędniczka
(obie z wykształceniem średnim). Starano się o to, aby miejscowo-
ściom nadać nie tylko piękne, lecz i oparte na przeszłości polskiej, na-
zwy. Powodując się tymi względami uwzględniono takie nazwy jak:
Chrobrzyn, Lechów, Piastów, Henryków, Huzary, Jadwigów, Kasztela-
nów, Lechitów, Łokietków, Sędziwojowice, Sieciechów, Soplicowo,
Wojciechów, Ułanka, Psary, Kobylniki, Falniów, Sietejów i t.p. Nazwy te
z łatwością przyjęły się i dziś są już w powszechnym użytku”.
Udało się część tych nazw zidentyfikować: Chrobrzyn – Uszczo-
nów, Piastów – Kruszyniec, Huzary – Gąsior, Sieciechów – Nowa Wio-
ska, Wojciechów – Bogucin, Henryków – Wągroda. A ich część, być
może, została uwzględniona przez językoznawców i uzyskała charak-
ter oficjalny: Psary, Kobylniki, Łokietków, Ułanka, Lechitów, Sędziwo-
jowice. Poza jedną miejscowością są to przysiółki, które być może nie
mając słowiańskiego rodowodu, nie posiadały też polskiej nazwy.
Alt Haidau – Majówka
Aleksanderdorf – Aleksandrówka
Austen – Chrobrzyn
Bartschdorf – Bartków
Bienewitz – Bieniewice
Birkendorf – Brzeżany
Braunau – Wronów