

Skąd przyszliśmy, kim jesteśmy?
246
Neugut – Nowy Dwór,
Neusorge – Kłopoty,
Niederbacken – Piekary,
Oderbacken – Piekary,
Reichenbirkendorf – Brzozówka,
Seiffsdorf – Koszałków,
Schubersee – Jeziorany,
Waldvorwerk – Leśniczówka,
Werhse – Wierza,
Wollfbruch – Wilczary,
Zeipern – Zalesie.
Ta korespondencja widocznie nic nie dała, gdyż 18 września
1945 r. pełnomocnik obwodowy znowu skierował pismo do pełno-
mocnika rządu w sprawie pisma z 15 lipca 1945 r. dotyczącego przy-
spieszenia załatwienia sprawy i nadania polskich nazw.
Jednakże mieszkańcy powiatu górowskiego, gdy nie było urzę-
dowo ustalonego nazewnictwa geograficznego, musieli sobie jakoś
radzić. Znowu posłużymy się cytatem z kroniki, by zobrazować kroki
podjęte przez lokalne władze polskie.
„W miesiącu wrześniu 1945 r., w drodze urzędowej, otrzymał
miejscowy urząd pełnomocnika Rządu R.P. 1/5 nazw miejscowości
w języku polskim, gdyż dotychczas posługiwano się, w życiu prywat-
nym i urzędowym, tylko nazwami niemieckimi”.
Jednak w świetle wcześniej omawianych dokumentów wynika,
że data musiała być lipcowa.
Przytoczone słowa z kroniki nie są zbyt precyzyjne również
z tego względu, że w dokumencie z 31 lipca 1945 r. na 120 nazw miej-
scowości występują już 22 polskie nazwy do dziś obowiązujące (Góra,
Wąsosz, Wodniki, Świniary, Czernina, Czernina Dolna, Czernina Górna,
Ligota, Sułków, Zaborowice, Bronów, Czarnoborsko, Wiklina, Psary,
CiechanówStara Góra, Jastrzębia, Naratów, Glinka, Sławęcice, Chróści-
na, Wioska) oraz 11 lekko zniekształconych (np. Kłoda zamiast Kłoda